Printed in Canada. ISBN 978-0-9809309-2-4 Note to the English Edition: The Catechism of the Ukrainian Catholic Church: Christ- Our Pascha was published in English in 2016. Every effort has been made to retain as nearly as possible the precise phrasing of the original Ukrainian language second edition. One notable exception involves the name of our Church. Rather than calling it the “Ukrainian Greek-Catholic Church,” most of the faithful of the English-speaking world use the term “Ukrainian Catholic Church,” and it is rendered this way throughout the Catechism except in cases where there is a reference to a particular institution or body of the Ukrainian Greek-Catholic Church.
Christ Our Pascha
Catechism of the Ukrainian Catholic Church. Kyiv, Edmonton, 2016. On Knowledge of the Catechism (April, 1937) I strongly reminded the priest-pastors about this great and holy obligation before God (to teach catechism), and now I come to you, Dear Brothers and Sisters, to you, fathers of Christian families, to you, Christian mothers, to you, Brothers and Sisters, members of various church brotherhoods. Help our priests, help me, your Bishop-Pastor, to spread among the people, but especially among the youth, a knowledge of the holy faith, a knowledge of the catechism. This is the best way to contribute according to you abilities to pastoral work in the church, this is the best way to fulfill in concrete action the Christian commandment to love one’s neighbor, and thus you will also show the best and greatest love to your own people…And may Almighty God bless you and help you understand the importance of catechetical teaching, and that you must do everything, in order to know the catechism well personally, and teach it o your children. ~Metropolitan Andrey Sheptytsky
|Dimensions||9 × 6 × 1.2 in|